Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(música e dança)

  • 1 dance

    1. verb
    1) (to move in time to music by ma-king a series of rhythmic steps: She began to dance; Can you dance the waltz?) dançar
    2) (to move quickly up and down: The father was dancing the baby on his knee.) balouçar
    2. noun
    1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; ( also adjective) dance music.) dança
    2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) baile
    - dancing
    * * *
    [da:ns; dæns] n 1 dança. 2 baile. 3 música de dança. • vt+vi 1 dançar, bailar, participar de uma dança. 2 fazer dançar, executar dançando. 3 saltar, pular, girar, oscilar, dar solavancos, dar passos e saltos. dance of death Hist, Paint dança macabra com a morte levando os dançantes ao túmulo. to dance attendance on servir solicitamente, puxar o saco. to dance off sl morrer (executado legalmente). to dance on air sl morrer enforcado. to dance to someone’s tune conformar-se com os desejos de alguém, dançar conforme a música. to dance upon nothing ser enforcado. to lead one a dance a) causar embaraço a alguém. b) usar de delongas ou de adiamentos.

    English-Portuguese dictionary > dance

  • 2 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) balançar
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) gingar
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) virar
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) balanço
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) oscilação
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) ritmo
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) viragem
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) baloiço
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing
    * * *
    [swiŋ] n 1 balanceio, balouço, oscilação, balanço, vaivém, amplitude de oscilação. 2 impulso. 3 balanço, brinquedo. 4 andar, movimento balançante. 5 ritmo, movimento rítmico. he got into the swing of his work / ele familiarizou-se com seu trabalho. 6 golpe de boxe dado com movimento giratório do braço. 7 liberdade de ação. let young people have their swing / deixe aos moços a sua liberdade. 8 movimento, atividade. 9 (também swing music) tipo de música e dança. 10 inclinação, propensão, tenência, vocação. 11 volta, passeio em trajeto circular. 12 grande alteração, virada. 13 flutuação periódica. • vt+vi (ps swung, swang, pp swung) 1 balançar, oscilar. 2 girar, voltear. 3 mover-se em linha curva. 4 mover-se livremente. 5 pender, pendurar, estar suspenso ou pendurado. 6 brandir, vibrar. 7 Amer, coll influenciar ou lidar com sucesso. 8 tocar música em ritmo de swing. 9 gingar, agitar, mover-se com ritmo. 10 coll morrer enforcado. 11 brincar no balanço. 12 entrar em atividade. 13 badalar, freqüentar os lugares da moda. 14 ter vida sexual ativa e variada. • adj relativo à dança ou música de swing. he’ll swing it coll ele dará um jeito. in full swing em plena atividade, em pleno funcionamento. let him have his full swing of pleasure / deixe-o divertir-se à vontade. swings and roundabouts uma situação na qual vantagens e desvantagens se equivalem. to go with a swing a) ser ritmado. b) seguir sem dificuldades. to swing about sacudir, abalar. to swing both ways ser bissexual. to swing by fazer uma breve visita. to swing into line Mil efetuar uma volta. to swing open abrir-se (porta). to swing round girar, virar-se. to swing the lead sl simular doença para evitar fazer sua tarefa, seu trabalho.

    English-Portuguese dictionary > swing

  • 3 courant

    cou.rant
    [ku:r'a:nt] n 1 corrente: dança antiga. 2 música dessa dança.

    English-Portuguese dictionary > courant

  • 4 mazurka

    ma.zur.ka
    [məz'ə:kə] n 1 mazurca: dança polonesa. 2 música dessa dança.

    English-Portuguese dictionary > mazurka

  • 5 плясовая

    Русско-португальский словарь > плясовая

  • 6 dansant

    dansant dɑ̃sɑ̃]
    adjectivo
    dançante
    musique dansante
    música de dança

    Dicionário Francês-Português > dansant

  • 7 polonaise

    polonaise pɔlɔnɛz]
    nome feminino
    1 (música e dança) polaca; polonesa
    2 CULINÁRIA merengue m. com fruta cristalizada

    Dicionário Francês-Português > polonaise

  • 8 gavotte

    ga.votte
    [gəv'ɔt] n Fr gavota: 1 música. 2 dança.

    English-Portuguese dictionary > gavotte

  • 9 gutbucket

    gut.buck.et
    [g'∧tb∧kit] n 1 bar de segunda categoria com música e dança. 2 tipo de jazz com muita improvisação.

    English-Portuguese dictionary > gutbucket

  • 10 mambo

    mam.bo
    [m'æmbou] n Mus mambo: música e dança.

    English-Portuguese dictionary > mambo

  • 11 polonaise

    pol.o.naise
    [pɔlən'eiz] n 1 polonesa: espécie de vestido rebuscado. 2 Mus polonaise: música e dança.

    English-Portuguese dictionary > polonaise

  • 12 reggae

    reg.gae
    [r'egei] n reggae: música e dança popular do Caribe.

    English-Portuguese dictionary > reggae

  • 13 samba

    sam.ba
    [s'æmbə; s'a:mbə] n samba: música e dança brasileiras. • vi sambar, dançar samba.

    English-Portuguese dictionary > samba

  • 14 tarantella

    tar.an.tel.la
    [tærənt'elə] n It tarantela: música e dança napolitana.

    English-Portuguese dictionary > tarantella

  • 15 farandole

    far.an.dole
    [f'ærəndoul] n 1 farândola: dança da Provença (França). 2 Mus farândola: tipo de música para essa dança.

    English-Portuguese dictionary > farandole

  • 16 galop

    gal.op
    [g'æləp] n galope: 1 dança rápida a dois tempos. 2 música para esta dança.

    English-Portuguese dictionary > galop

  • 17 hornpipe

    horn.pipe
    [h'ɔ:npaip] n 1 antigo instrumento de sopro. 2 dança rápida. 3 música para essa dança.

    English-Portuguese dictionary > hornpipe

  • 18 jitterbug

    jit.ter.bug
    [dʒ'itəb∧g] n 1 dança americana extravagante. 2 adeptos desta dança. • vi dançar ao compasso desta música.

    English-Portuguese dictionary > jitterbug

  • 19 quickstep

    quick.step
    [kw'ikstep] n 1 dança de salão de passos rápidos. 2 música que se dança com passos rápidos. 3 Mil passo acelerado.

    English-Portuguese dictionary > quickstep

  • 20 two-step

    two-step
    [t'u: step] n 1 dança de passo duplo. 2 música para esta dança.

    English-Portuguese dictionary > two-step

См. также в других словарях:

  • dança — s. f. 1. Arte de dançar. 2. Passos cadenciados, geralmente ao som e compasso de música. 3. Baile. 4. O que se dança. 5. Pessoas que dançam. 6.  [Figurado] Movimento incessante. 7. Idas e vindas. 8. Trapalhada. 9. Negócio difícil ou arriscado.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Dança-se, conforme a música — Dança se, conforme a música. (RJ) …   Provérbios Brasileiras

  • Música P/ Acampamentos — Infobox Album | Name = Música p/ acampamentos Type = Album Artist = Legião Urbana Released = 1992 Recorded = various Genre = Brazilian rock Length = 90:34 Label = Emi Odeon Producer = Mayrton Bahia Reviews = Last album = V (1991) This album =… …   Wikipedia

  • Ensalada (música) — Saltar a navegación, búsqueda La ensalada es un género musical polifónico emparentado con el Quodlibet. Fue muy popular en la península Ibérica durante el Renacimiento, especialmente en el siglo XVI. Su estilo es madrigalesco y está formada por… …   Wikipedia Español

  • Joan Francés Tisnèr — Naissance 1954 Salies de Béarn,  France Activité principale Chanteur Compositeur Genre musical …   Wikipédia en Français

  • batuque — s. m. 1. Ato ou efeito de batucar. = BATUCADA 2. Ruído de golpes repetidos. 3. Tipo de tambor. 4. Dança de origem africana, acompanhada de percussão. 5. Música e dança originárias de Cabo Verde e executadas geralmente por mulheres.   ‣ Etimologia …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • contradança — s. f. 1. Dança figurada de quatro ou mais pares que se defrontam uns com os outros; quadrilha. 2. Música desta dança. 3. Mudança frequente de lugar. 4. Alterações sucessivas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • farândola — s. f. 1. Dança provençal executada de mãos dadas. 2. Música dessa dança. 3. Companhia de cômicos ambulantes. 4. Grupos de maltrapilhos …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • malhão — s. m. 1. Aumentativo de malha e de malho. 2. Tiro por alto (no jogo da bola). 3. Bola com que se atira aos paus. 4. Espécie de música e dança populares. (Aparecida nos finais do século XIX no distrito do Porto, é uma dança tipicamente minhota… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rancheira — s. f. 1.  [Brasil] Porção de ranchos. 2. Dança de origem argentina. 3. Música dessa dança …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sarabanda — s. f. 1. Antiga dança popular com meneios desenvoltos. 2. Música dessa dança. 3.  [Informal] Sabonete. 4. Repreensão …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»